How to write healthcare website copy that converts

Copywriting principles for digital communication

Pretty websites don’t sell things. Words sell things. Therefore, your ability to write (or judge whether copywriting is good) is crucial for your ability to convert visitors into leads. In this post, we share the writing principles we use when copywriting our client’s content for conversions.

Do you need to write or edit your healthcare website? We’ve got you covered with our best digital copywriting principles that you can use to improve your online communication.

The guidance below will show you ‘how’ we write (and how you can too) and expands on our previous blog post regarding how to write blog posts.

Fundamental digital copywriting principles

Josh Bernoff’s digital copywriting principles apply to every piece of written digital content we write. We recommend his book, “Writing without bullshit” to anyone who wants to write clearly in business and their personal life.

  • Write short. Readers are impatient. Edit out extraneous text.
  • Write short sentences. Long sentences puzzle readers. Break long sentences into shorter sentences (that is, 20 words maximum).
  • Write using an active voice 90% of the time. A passive voice hides true meaning. Make the actor the sentence’s subject.
  • Eliminate weasel words. Weasel words make statements wimpy. Cut weasel words; if you can’t, cut the sentence.
  • Replace jargon with clarity. Jargon makes readers feel stupid. Replace with plain English.
  • Cite numbers effectively. Statistics support your point. Include both context and source of statistics.
  • Use “I”, “we”, and “you”. Pronouns invite the reader to relate. Imagine the reader; write directly to them.
  • Move key insights up. Bold statements retain attention.
  • Write bold openers; rewrite with each draft. See below under format.
  • Cite examples. Text without examples is boring. Plan to spend half your time on research – you should know the customer avatars you’re targeting.
  • Give signposts. Readers want to know what’s coming. After stating your argument, explain what’s coming.

Next, we’ll share some supplementary copywriting principles relating to target customer segments. If you’re writing a page about LASIK, it follows that you will want to write that page with millennials in mind. When writing a page about cataract surgery, you’ll want to write with traditionalists in mind.

Supplementary copywriting principles particular to content targeted at readers over 40

Traditionalists (born before 1945, the target market for cataract surgery and treatments of other age-related ophthalmic conditions – for example, glaucoma, AMD, and dry eye) respond to:

  • formally written information (correct language and proper grammar)
    competent and confident writing
  • seeing your dedication, attention to detail and discipline
  • ethics and experience
  • appeals to be family-minded and frugal
  • patience and past-focus
  • tactful and task-focused, logical arguments
  • appeals to authority

Baby Boomers (born between 1945 to 1965, the target market for refractive lens exchange, lens replacement, presbyopic LASIK and dry eye) respond to:

  • competitive claims (clearly show how you’re better) while still showing you are collaborative and communicative
  • educated, efficient and ethical arguments
  • appeals to idealism (the way things ought to be)
  • positive language
  • a results-orientation
  • a hint of rebelliousness

Generation X (born between 1966 to 1979, the target market for presbyopic LASIK, SMILE, other laser eye surgeries and dry eye) responds to:

  • anti-authority
  • directness
  • results-orientation
  • informal language
  • healthy scepticism
  • brevity
  • tech-savviness

Supplementary copywriting principles particular to content targeted at readers under 40

Millennials (born between 1980 to 2000, the target market for LASIK, SMILE, ICLs, corneal cross-linking, and dry eye) respond to

  • Opportunities to gain achievement
  • Fun
  • Change
  • Speed
  • Informality
  • Optimism, open-mindedness
  • Tech-savviness
  • Tolerance
  • Political correctness

Additional pointers concerning Millennials:

  • Immediately answer the question “Why should I care?”
  • Indicate reading time at the top of the article to give them a sense of the required time investment
  • Use one idea per sentence
  • Use one page per topic
  • Summarise pages at the top (sometimes, we’ll specifically use a TL;DR section, which means “too long, didn’t read”)
  • Write descriptive subheadings (1 subheading per viewport1). Useful subheadings enable the reader to understand the gist of the article from the headings themselves
  • Wherever possible, replace paragraph text with bullet points. Bullet points enable scanners to absorb content quickly. If the text is ordinal, choose numbers
  • Add “footnotes” where necessary linking to supporting evidence.

Supplementary digital copywriting principles particular to SEO (Search Engine Optimisation)

We consider SEO as secondary to writing for humans. Only humans buy elective healthcare services, search engine robots do not. With that said, we can still include these elements into every page without interfering with readability:

  • A unique focus keyword phrase for which it aims to rank (which we identify if the SEO keyword plan) that appears in the first paragraph of the copy (or headline) and then throughout the copy where possible (with a 2.5% keyword density goal)
  • A unique page title that includes the keyword phrase near the front
  • A unique meta description that consists of the keyword phrase near the front and written as a call-to-action
  • A unique URL that contains the keyword phrase
  • Images that contain the keyword phrase in their alt text and file name and ideally the clinic or doctor’s name
  • Instances of synonyms of the keyword phrase aiming for a density of .5%
  • Internal links to relevant pages or posts (1 for every 150 words of text)
  • Outbound links that open in new windows, where appropriate
  • An excerpt that you can also use as the meta description written as a lede (or lead).

On style, spelling and punctuation


If you’re writing for the British market, write in British English, which is the standard dialect of the English language as spoken and written in the United Kingdom. Where appropriate, switch to American English or Canadian English. This is especially important if you outsource your writing to foreign firms.

Writing goals in Grammarly

While perfect grammar isn’t necessary for copywriting, Google and users alike know bad grammar when they see it. For many visitors to your website who are 40 years or older, poor grammar can be a turn-off. We use Grammarly UK or US writing goals when preparing content in Grammarly. Grammarly offers writing goals. Mostly, we write marketing content with the following goal settings:

  • With an intent to inform
  • Targeted at a general audience, or other audiences if customer avatars are different (for example, professional)
  • Written in an informal style
  • Using mild emotion
  • For a general domain.


To avoid debate on spelling and meaning, choose a dictionary that you will refer to before starting your writing project. Unless otherwise agreed, we use the Grammarly UK or US dictionary.

Style guide

A style guide is a manual detailing the house style of a particular publisher.

Typically, we refer to New Hart’s Rules, The Oxford Style Guide. which mainly covers grammar conventions. For more modern style, spelling and grammar conventions, including the proper use of abbreviations and numbers, we consult the GOV.UK Style Guide. This guide is up to date and covers modern usage. The NICE Style Guide is specifically helpful regarding medical terminology.

A brief note on capitalisation – the names of medical conditions; diseases; and procedures, tests, and operations are left lowercase. For diseases that include a proper name, such as Alzheimer’s, that word only should be capitalized. Similarly, if the name of a test is an acronym (like OCT – optical coherence tomography), it’s capitalised too.


Readability is the quality of being decipherable.

We write in plain English and aim for a readability score of 70 or above on the Flesh-Kincaid readability test. 70 or above indicates your text is likely to be understood by a reader who has at least an 8th-grade education (age 13-14) and should be reasonably easy to for most adults to read.

We include transition words and phrases between paragraphs (a minimum of 30% of sentences). If, however, we note we are using first, second and third, we’ll replace with ordinal figures (1., 2., and 3.).


Legibility refers to how visually clear something is to read. To ensure legibility we:

  • use larger than average body copy font sizes (at least 16 px)
  • limit most paragraphs to 150 words
  • add hard returns after every paragraph to create white space between them


A contraction is a word or group of words resulting from shortening an original form. People most typically speak using contractions.

To align with an informal style, we write using contractions. For example, we’ll use “isn’t” instead of “is not”.

On exclamation marks

We rarely use exclamation marks. We will only use exclamation marks if what we’re writing is:

  • Exceedingly important – like a warning; for example, “Don’t rub your eyes!”
  • Super exciting – like a special announcement; for example, “We’re opening a new clinic!”
  • A legitimate emergency, for example, “Get your eyes checked immediately!”
  • Ironic – using an exclamation mark gets a humorous reaction
  • In social media, chat, and social messaging – social media, where emoticons and internet-speak is common, is a special case when it comes to exclamation marks. That’s why you’ll see us using all of the above more often when posting or commenting in social media.

Gender-neutral pronouns

We use gender-neutral third-person pronouns (for example, we use “they”, “their” and “them”) instead of singular third-person pronouns (for example, “he”, “his” and “him”) unless specifically when referring to individuals that identify as males. In many cases, we can avoid the indefiniteness inherent in these pronouns by using the second person pronoun “you”. Avoid using “one” because it is distant and too formal.

Specific notes relating to headers

Headers include page titles and text surrounded by heading tags (for example H1, H2, H3, etc.)

  • Leave full stops off the end of headlines
  • Write headlines in sentence case (that is, only capitalise the first word of a headline).

Specific notes relating to navigation

Aim to display navigation as concisely and transparently as possible while still serving the needs of directed searchers.

On grammar rules that you can safely ignore

Grammar rules you can safely ignore include:

  • The rare use of sentence fragments (sentences missing a noun or an object of a verb). We are not overly-concerned with sentence fragments if it allows us to be succinct – this applies especially to headings and metadata.
  • Expressing small cardinal numbers (representing the quantity of something) below 100 as words. We leave small numbers as figures (i.e. 1, 2, 3). This should be consistent throughout the site.
  • One-sentence paragraphs. We allow one-sentence paragraphs to provide impact or draw attention to a critical point.

On page length

Aim to write pages to contain at least 300 words of text. Words exceeding this number should have a call to action breaking up the text before displaying more text. Do not, however, write more than you need to. Consider user intent and prioritise that over content length.

On format

We aim to write text in the inverted pyramid style (see image below). This structure applies to both pages and blog posts.

Inverted pyramid

Specific advice relating to medical and drug terms

Using medical terminology

By definition, medical terminology is jargon. Jargon is appropriate when writing for peers; not when writing for patients. Define every medical condition in its first instance by translating it into plain English.

For example, when referring to

  • Myopia, use “short-sightedness”
  • Hyperopia or hypermetropia, use “long-sightedness”
  • Presbyopia, use “the need for reading glasses”
  • Ametropia, use “refractive error”
  • Emmetropia, use “normal vision”

In some cases, like “astigmatism”, there is no plain English counterpart. In cases like these, define astigmatism in the first use of the word on the page copy. From then onwards, use “astigmatism”.

Using drug names

Due to regulations and search engine marketing blacklisting that prohibits their use in paid advertising, use brand names and generic names for SEO and use the generic name for paid landing pages.

Exceptionally, we can use brand names in content if we do not intend the page to be used as a paid search landing page, like this: “botulinum toxin, or Botox”. We do not use drug brand names in page or post titles, navigation or URLs as these elements can be found by search engines in the source code if linked from landing pages or navigation.

Using medical procedure names

There are currently no laws precluding the use of procedure names in the markets in which we work. We use specific procedure names with the correct form of their names or their initialisms.

Some examples of medical procedure names we use are:

  • LASIK (Lasik)
  • PRK (P.R.K.)
  • Cross-linking

Using protected terms

When using intellectual property marked names (for example, the common-law trademark ™ which is unregistered or pending registration and the more protected registered trademark ®) include the symbol in a superscript style on the first mention of the trademarked term on the page.

Some examples of commonly used protected terms include:

  • IOLMaster ® 700
  • Pentacam ®
  • ReLEx ®
  • MEL ® 90
  • VisuMax ®

While the proper way to display either symbol is immediately following the term, leave a space between the term and the symbol to aid rigid search queries.

Using courtesy titles

Titles for physicians and surgeons in the UK are different than what is customary elsewhere in the world. If you’re interested in the reasons for this peculiarity, see this article by the Royal College of Surgeons. Some examples of courtesy titles we use include:

  • Mr for male surgeons
  • Ms for female surgeons (many people continue to use the traditional title of “Miss” for female surgeons, whether married or not. We seldom see the title “Mrs” as a title for surgeons. Using “Ms” does not depend on marital status. We believe that a doctors marital status is irrelevant to their abilities as a doctor, so we use “Ms”)
  • Dr for doctors
  • Prof. for Professor

Note the lack of full stops immediately following titles which are customary in British English, except for Prof which can use a full stop, or not.

Regarding academic degrees

All surgeons must first qualify as doctors. Then, they will append specific surgical qualifications to their names. Some examples of commonly awarded titles in the UK that we use are:

  • BA – Bachelor of Arts
  • BSc – Bachelor of Science
  • BCh – Bachelor of Surgery
  • DO – Diploma of Ophthalmology
  • FACS – Fellow, American College of Surgeons
  • FRCOphth – Fellow of the Royal College of Ophthalmologists
  • FRCS – Fellow of the Royal College of Surgeons
  • GMC – General Medical Council
  • MBChB – Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery
    also conferred as variations of the Latin Medicinae Baccalaureus, Baccalaureus Chirurgiae:

    • MBBS,
    • MB ChB,
    • MB BCh,
    • MB BChir (Cantab),
    • BM BCh (Oxon),
    • BMBS
  • MA – Master of Arts
  • MBA – Master of Business Administration
  • MD – Medical Doctor
  • MRCP (UK) – Member of the Royal College of Physicians of the UK
  • MRCS.Ed – Member of the Royal College of Surgeons of Edinburgh
  • MSc – Master of Science
  • O.D. – Doctor of Optometry (used in the US and Canada)
  • PGDipCatRef – Post Graduate Diploma in Cataract and Refractive Surgery
  • PhD – Doctor of Philosophy

When in doubt, refer to how the person displays their credentials.

  • (Cantab) refers to Cambridge
  • (Oxon) refers to Oxford
  • (Hons) is with Honours.

Putting it all together

This cheat sheet of writing best practices for healthcare websites can feel overwhelming at times. If you don’t have the time or inclination to do it yourself, then all is not lost. If you want help to get your healthcare website up to scratch and ready to convert browsers into telephone or email enquiries, give us a call and we can talk about your digital marketing options.

2019-02-01T09:55:31+00:00By |Categories: Step 1: Getting more leads|Comments Off on How to write healthcare website copy that converts

About the Author:

LiveseySolar's mission is to help you build the practice and life you love. Using our 5-Step Private Healthcare Marketing System, our customers can predictably and sustainably grow their practice so that they can enjoy a healthy balance between both worlds - a successful private practice and a happy life.